ʻOhana ʻŌlelo Hawaiʻi 3 | ʻOhana Wong-Kanoa
Eia kā Laiana lāua ʻo Cami – Here is what Laiana and Cami had to say:
What made you decide you were going to make a commitment to ʻōlelo Hawai’i to your keiki?
I ka ʻōlelo no ke ola, i ka ʻōlelo no ka make. Itʻs super important to us to ʻōlelo to our keiki, in the hopes that they will continue this tradition so that our great-great grandchildren will still speak ʻōlelo Hawaiʻi. ʻŌlelo Hawaiʻi gives us access to the kuanaʻike (Worldview) of our kūpuna, to the meaning of our names and the stories in our chants.
What helps you kūpaʻa in that commitment – to make ‘ōlelo flow in your home?
Our motivation is to never let ʻōlelo be lost, as it was to our kūpuna. Our kūpuna told us stories of them being beaten in school for ʻōlelo, and now we get to hear our keiki play, tease and argue with each other in ʻōlelo. We hope they are proud.
What do you find challenging about this commitment?
T.V., radio and popular culture all have a strong influence on us and our keiki. Sometimes, we scold the keiki to ʻōlelo, and sometimes they have to scold us! We are always working at being better ʻōlelo role-models for our pua. E ola mau ka ʻōlelo Hawaiʻi!
Eia nō hoʻi kekahi manaʻo o lāua: Ua koho mākou e mālama i kēia ma ka ʻōlelo haole i mea e kākoʻo ai i nā ʻohana i hiki ʻole ke ʻōlelo.
Mahalo nui e ka ʻohana Wong-Kanoa!
#kealopiko #styledinhawaiinei #kamahinaokaolelohawaii #MOH2016 #ikekupuna #olelohawaii #eolakaolelohawaii #hawaiianlanguage #makeeolelo #ohana